domingo, 12 de abril de 2009

Madonna - Sorry -




Je suis désolée. Lo siento. Ich bin traurig. Sono spiacente. Perdóname.
Je suis désolée. Lo siento. Ich bin traurig. Sono spiacente. Perdóname.

I've heard it all before. I've heard it all before. I've heard it all before. I've heard it all before.
He oído todo eso antes. He oído todo eso antes. He oído todo eso antes. He oído todo eso antes.

I've heard it all before. I've heard it all before. I've heard it all before. I've heard it all before.
He oído todo eso antes. He oído todo eso antes. He oído todo eso antes. He oído todo eso antes.

I've heard it all before. I've heard it all before. I've heard it all before. I've heard it all before.
He oído todo eso antes. He oído todo eso antes. He oído todo eso antes. He oído todo eso antes.

I don't wanna hear, I don't wanna know. Please don't say you're sorry. I've heard it all before, and I can take care of myself.
No quiero oír, no quiero saber. Por favor no digas que lo sientes. He oído todo eso antes, y puedo cuidar de mí misma.

I don't wanna hear, I don't wanna know. Please don't say “Forgive me.” I've seen it all before and I can't take it anymore.
No quiero oír, no quiero saber. Por favor no digas "perdóname". He visto todo eso antes, y no puedo aguantarlo más.

You're not half the man you think you are. Save your words because you've gone too far.
Tú no eres ni la mitad de hombre que piensas que eres. Ahórrate tus palabras porque has ido demasiado lejos.

I've listened to your lies and all your stories (listened to your stories). You're not half the man you'd like to be.
He escuchado tus mentiras y todas tus historias (escuchado tus historias). Tú no eres ni la mitad del hombre que te gustaría ser.

I don't wanna hear, I don't wanna know. Please don't say you're sorry. I've heard it all before, and I can take care of myself.
No quiero oír, no quiero saber. Por favor no digas que lo sientes. He oído todo eso antes, y puedo cuidar de mí misma.

I don't wanna hear, I don't wanna know. Please don't say “Forgive me.” I've seen it all before, and I can't take it anymore.
No quiero oír, no quiero saber. Por favor no digas "perdóname". He visto todo eso antes, y no puedo aguantarlo más.

Don't explain yourself 'cause talk is cheap. There's more important things than hearing you speak.
No te expliques porque hablar es barato. Hay cosas más importantes que oírte hablar.

You stayed because I made it so convenient. Don't explain yourself, you'll never see.
Te quedaste porque yo lo hice muy conveniente. No te expliques, tú nunca lo verás.

Gomen nasais. Mujhe maaf kardo. Przepraszam. Sli'kha.
Gomen nasais. Mujhe maaf kardo. Przepraszam. Sli´kha.

-Sorry, sorry, sorry, sorry, sorry, sorry, sorry, sorry, sorry, sorry, sorry... -Forgive me...
-Perdón, perdón, perdón, perdón, perdón, perdón, perdón, perdón... -Perdóname...

Sorry, sorry, sorry, sorry, sorry, sorry, sorry, sorry, sorry, sorry, sorry, sorry, sorry, sorry, sorry, sorry, sorry, sorry, sorry, sorry....
Perdón, perdón, perdón, perdón, perdón, perdón, perdón, perdón, perdón, perdón, perdón, perdón, perdón, perdón, perdón...

I've heard it all before. I've heard it all before. I've heard it all before. I've heard it all before.
He oído todo eso antes. He oído todo eso antes. He oído todo eso antes. He oído todo eso antes.

I've heard it all before. I've heard it all before. I've heard it all before.
He oído todo eso antes. He oído todo eso antes. He oído todo eso antes.

I don't wanna hear, I don't wanna know. Please don't say you're sorry. I've heard it all before and I can take care of myself.
No quiero oír, no quiero saber. Por favor no digas que lo sientes. He oído todo eso antes y puedo cuidar de mí misma.

I don't wanna hear, I don't wanna know. Please don't say forgive me. I've seen it all before and I can't take it anymore.
No quiero oír, no quiero saber. Por favor no digas perdóname. He visto todo eso antes y no puedo aguantarlo más.

I don't want hear, I don't wanna know (don't explain yourself ‘cause talk is cheap), please don't say you're sorry.
No quiero oír, no quiero saber (no te expliques porque hablar es barato), por favor no digas que lo sientes.

I've heard it all before (there's more important things than hearing you speak), and I can take care of myself.
He oído todo eso antes (hay cosas más importantes que oírte hablar), y puedo cuidar de mí misma.

I don't wanna hear, I don't wanna know. Please don't say “Forgive me.”
No quiero oír, no quiero saber. Por favor no digas "Perdóname."

I don't wanna hear, I don't wanna know. Please don't say you're sorry. I've heard it all before, and I can take care of myself.
No quiero oír, no quiero saber. Por favor no digas que lo sientes. He oído todo eso antes, y puedo cuidar de mí misma.

I don't wanna hear, I don't wanna know. Please don't say “Forgive me.” I've seen it all before, and I can't take it anymore.
No quiero oír, no quiero saber. Por favor no digas "Perdóname". He oído todo eso antes, y no puedo aguantarlo más.

No hay comentarios: