lunes, 29 de diciembre de 2008

El euskera y la OPE de Osakidetza


Publicado en DEIA


En mi triple condición de trabajador de Osakidetza, Médico de Familia y Secretario General de la Unión de Médicos de Atención Primaria de Euskadi-Euskal Herriko Lehen Mailako Atentzioaren Sendagileren Elkartea (UMAP-LMASE); me gustaría realizar algunas precisiones en torno a las afirmaciones de la parlamentaria Eider Mendoza, en el debate sobre el Euskera y la OPE de Osakidetza que tuvo lugar ayer en el Parlamento Vasco. Parto como premisa básica e irrenunciable del acuerdo sin reservas en torno a la euskaldunización no ya sólo de Osakidetza sino de la sociedad vasca en su conjunto; pero discrepo de la forma en que este proceso se está llevando a cabo. Decía en su intervención la mencionada parlamentaria que "para ser propietario de una plaza en Osakidetza hay que tener buenos resultados en los exámenes de acceso, una amplia experiencia y buena formación"; para señalar posteriormente que "una vez superada esta primera fase, entre los mejores profesionales el conocimiento del euskera es decisivo, pero siempre entre los mejores profesionales que han superado la fase de los exámenes". De la lectura de esas afirmaciones parece deducirse que el Euskera viene a ser un factor decisivo en casos de igualdad. También parece deducirse que el proceso consta de una primera fase: Examen + Experiencia + Formación, y que después vendría a incorporarse el Euskera que se convertiría en el factor que dirimiría el empate. La realidad como bien sabe o debiera saber la Sra. Mendoza no es así. Una vez realizado el examen los demás apartados: experiencia profesional, formación y Euskera se suman al unísono y se obtiene la puntuación total. Como bien sabe la Sra. Mendoza la posesión del PL-2 de Euskera supuso 16 puntos en la OPE de 2006; 17 puntos en la próxima OPE de 2008 y la posesión del PL-1 supuso 8 puntos en la OPE de 2006 y supondrá 8,5 puntos en la OPE de 2008. Un sencillísimo cálculo matemático nos permite observar que un opositor con 85 puntos en el examen y poseedor del PL-2 (16 puntos) superaría a un opositor con 100 puntos (máxima puntuación posible) en el examen. ¿Han hecho los dos un examen similar? Evidentemente no. En el apartado formación la puntuación máxima obtenible es de 20 puntos. Otro sencillísmo cálculo nos permite observar cómo un opositor con los 16 puntos del PL-2 y 5 puntos en el apartado formación superaría a un opositor con 20 puntos (puntuación máxima posible) en el apartado formación. ¿Tienen ambos opositores una formación similar? Evidentemente no. Al hilo de esta cuestión relativa a la formación mencionaré que la posesión del Titulo de Especialista en Medicina Familiar y Comunitaria se valora en 13 puntos, es decir, la posesión del Titulo de especialista específico en el ámbito de la Atención Primaria vale menos que uno de los méritos (no olvidemos que el euskera es un requisito en las plazas con perfil linguístico pero no es sino un mérito en las demás). Concluyamos con el apartado relativo a la experiencia profesional. Por cada mes de experiencia se puntuó 0,18 puntos en la OPE de 2006, lo cual supone 2,16 puntos por año de servicios prestados. Nuevamente un sencillo cálculo nos permite observar que un opositor en posesión del PL-2 y 4 años de experiencia profesional superaría a un opositor sin perfil linguístico y 10 años de experiencia profesional. ¿Tienen ambos opositores una experiencia profesional equiparable? Nuevamente y rotundamente no. La realidad objetiva es la señalada pero no es la más grave en lo relativo al Euskera y la OPE de Osakidetza. Lo más grave es que en función del planteamiento de perfilación a priori que lleva a cabo Osakidetza; convoca unas plazas ya perfiladas y otras sin perfil, en lugar de convocarlas sin perfil y una vez adjudicadas perfilar aquellas que estime oportuno. Llevado el proceso de la forma señalada, y no de la forma en que es llevado a cabo por parte de Osakidetza, todo opositor que se hubiera ganado la plaza la haría efectiva. Como quiera que Osakidetza realiza la convocatoria estableciendo ya de antemano unas plazas perfiladas y otras sin perfil y como además no obliga a que aquellos opositores con derecho a plaza y que posean el perfil linguístico a elegir una plaza perfilada; puede darse el caso de que ese opositor que se ha ganado el derecho a una plaza, y se lo ha ganado a pesar de tener 0 puntos en la casilla del euskera se quede sin plaza. Sí, sin plaza ya que los opositores con perfil linguistico no obligados a elegir plaza perfilada pueden optar por una no perfilada de modo y manera que el opositor sin perfil se encuentra con el hecho de que sólo le queden para elegir plazas perfiladas. Se escenifica de ese modo una situación en la cual los opositores con perfil opositan por las plazas perfiladas y las no perfiladas y los opositores sin perfil sólo por las no perfiladas; situación en la que los principios de igualdad, capacidad y mérito quedan cuando menos en situación de entredicho. Todo el proceso puede llevarse a cabo, existen fórmulas, de modo que el proceso de euskaldunización de Osakidetza no se resienta en absoluto, y que todo aquel que ha obtenido derecho a plaza la obtenga efectivamente o puede hacerse mal, como lo está haciendo Osakidetza y propiciar que pueda darse esa suprema injusticia de que un opositor con plaza se quede sin ella. Puede hacerse desde un diálogo honesto dirigido a aunar todos los factores y encaminado a que impere la justicia y no sólo la legalidad. Obviamente la OPE de Osakidetza, la valoración en ella del Euskera, etc., tienen un legítimo soporte legal y reglamentario, pero permítaseme señalar que en ocasiones legalidad no es sinónimo de justicia y una aplicación normativa que potencialmente puede resultar excluyente no es jamás justa.


Felipe Diez Blanco


Secretario General de la UMAP-LMASE

domingo, 28 de diciembre de 2008

Katy Perry - I Kissed a Girl

This was never the way

I planned,not my intention.( nunca fue como lo había planeado)

I got so brave,drink in hand. (fui valiente con la copa en la mano)

Lost my discresionIts not what, (he perdido mi discreccion)

I'm used to.Just wanna try you on.(no es a lo que estaba acostumbrada.Solo quiero probarte)

I'm curi-ous for you,caught my attention.(siento curiosidad por ti,captas mi atención)

I kissed a girl and I liked it,

the taste of her cherry chapstick.(barra de labios de cereza)

I kissed a girl just to try it,(solo para probarlo)

I hope my boyfriend don't mind it.(espero que a mi novio no le importe)

It felt so wrong,it felt so right.

Don't mean I'm in love tonight.

I kissed a girl and I liked it.(I liked it)

No, I dont even know your name,it doesn't matter. (ni siquiera se tu nombre)

Your my experimental game,just human nature.

It's not what good girls do.

Not how they should behave.

My head gets, so confused.Hard to obey. (dificil de obedecer)

I kissed a girl and I liked it,the taste of her cherry chapstick.

I kissed a girl just to try it,

I hope my boyfriend don't mind it.

It felt so wrong,it felt so right.

Don't mean I'm in love tonight.

I kissed a girl and I liked it.(I liked it)

Us girls we are so magical. (las chicas tenemos algo mágico)

Soft skin, red lips, so kissable.

Hard to resist,so touchable. (dificil resistirse a tocarlos)

To good to deny it. (demasiado bueno para negarlo)

Ain't no big deal,it's innocent.(no hay compromiso)

I kissed a girl and i liked it,

the taste of her cherry chapstick.

I kissed a girl just to try it,

I hope my boyfriend don't mind it.

It felt so wrong, it felt so right.

Don't mean I'm in love tonight.

I kissed a girl and I liked it.(I liked it)

Anuncio de la Lotería





LETRA DE LA CANCION LIONEL NEYKOV - FREEZE MY SENSES

Your eyes
Have more power
Than vampires
You bit my mouth (Me mordiste la boca)
And then left me
On the floor shivering (me dejaste tiritando en el suelo)
And aching for more (suplicando por más)
Your smile
is more Dangerous
Than reptiles
You shot your poison (Inyectaste tu veneno)
In my skin
And now
I can't get you
Out of my mind (ahora no puedo sacarte de mi cabeza)


Help me babe
I got a hole
In my heart
My head is spinning (Mi cabeza da vueltas)
I feel so high
Release me darling
From this pain
In my side (este dolor que me acompaña)

And please
Freeze my senses (congela mis sentidos)
With your kiss

Your lips
More addictive
Than sugar sticks (son más adictivos que bastones de azúcar)
Take me dizzy (Me hicieron sentir vértigo)
And so light
I could fly (y ser tan ligero que podía volar)
I think my brain
Has melted down (se ha derretido)


So there
Now that you know
That I care for you
Yeah
Be fair (juega limpio)
Cos I'm a fool
In despair (porque estoy desesperado con mi locura)

And you
Got your hands
Round my neck

viernes, 26 de diciembre de 2008

Sobre las VPO



Carta al director del diario El Correo:
Quiero felicitar de forma efusiva al Departamento de Vivienda del Gobierno vasco y al resto de componentes de dicho Gobierno por lo bien que imparten justicia y equidad para con sus administrados, todos contribuyentes. No conformes con la gran discriminación social que se está haciendo con el reparto de las VPO, llegan a acuerdos con las cajas y bancos para bajar los intereses de los préstamos hipotecarios para la adquisicion de este tipo de viviendas. ¿No les parece suficiente regalo, no en todos los casos, el haber alcanzado una de estas viviendas, sino que además pactan intereses más bajos? ¿El resto de contribuyentes no tiene ningún derecho? ¿Por qué no se pacta con las haciendas vascas que el que no logre una VPO tenga un tratamiento fiscal especial y equitativo respecto al que la ha conseguido?
Es tan injusta la forma de proceder de nuestras instituciones vascas que, además de pagar con mis impuestos parte de las viviendas de protección oficial, mi piso libre es más caro para que el promotor tenga rentabilidad. Señor Madrazo y el Gobierno al que pertenece, ¡qué mal lo están haciendo y qué injustos son! No sé cómo a esta forma de proceder la llaman justicia social. Qué descaro.

martes, 23 de diciembre de 2008

Diferencia entre recesión y depresión.


“Una recesión es cuando tu vecino pierde su empleo; una depresión es cuando lo pierdes tú.”
H.S. Truman

lunes, 22 de diciembre de 2008

Codornices guisadas


Ingredientes :
- Codornices.
- Cebolla.
- Ajos.
- Caldo de carne.
- Tomate.
- Zanahoria.
- Patatas.
Elaboracion
Hacer un sofrito con la cebolla ajo y tomate troceado, cuando este blandito y doradito añadir las codornices, las zanahorias y las patatas. Poner a cocer durante unos 20 minutos a fuego medio medio desde que empiece a echar vapor la olla. Dejar reposar un ratito y listo para comer.

Tarta de Queso



Para 4 personas :
  • - 3 huevos.
  • - 1 yogur natural.
  • - 400 g de queso fresco de Burgos.
  • -1 bote pequeño de leche condensada.
  • - La misma cantidad de leche normal.
  • - 1 cucharada de harina.

Elaboración :

Caramelizar el molde.

Se baten todos los ingredientes en la batidora , se echa en el molde ya caramelizado y se mete al horno, previamente caliente a 180 grados alrededor de 1 hora aproximadamente. Despues se saca y se deja enfríar.

Subo un poco en el horno y se me desparramo un pelín al sacarla del molde pero de sabor estaba muy rica y no queda nada empalagosa salvo que te pases con la leche condensada.

Pollo Rápido


INGREDIENTES 4 personas :
· 4 muslos de polllo y contramuslos.
· 4 dientes de ajo
· 2 cucharadas de aceite
· 2 cucharadas de vinagre
· 1 cucharadita de pimentón dulce.
· 1 vaso de caldo de carne
· 1 pizca de sal
Separar el muslo y el contramuslo, salar el pollo . Poner el aceite en una cazuela y sofreir los ajos, retirarlos cuando esten dorados. En este aceite dorar el pollo. Una vez dorado se añade el vinagre, el pimentón y el caldo de carne, tambien los ajos y se tapa la olla, y cinco minutos después ya esta hecho. Es mejor dejarlo reposar, ya que asi se escabecha un poco. Queda muy rico y la salsita para untar está de muerte!.

miércoles, 17 de diciembre de 2008

MERLUZA EN SALSA VERDE




Hoy me he cenado una merluza en salsa verde para chuparse los dedos y rápido, facil y sano :


INGREDIENTES:

1 Merluza fresca

2Cucharadas de aceite de oliva

2 Dientes de ajo

1 Pellizco de harina

1/2 Pastilla de caldo de pescado

Perejil

Guisantes congelados

Almejas congeladas

1Necora (opcional)


PREPARACION:



PREPARACION:

-En una cazuela de barro o normal poner las 2cucharadas de aceite y los ajos, fileteados muy finamente, y dejar sofreír a fuego lento, hasta que empiecen a saltar los ajos en la cazuela.
-A continuación, añadir la harina y dar vueltas, muy lentamente, evitando que se queme. Añadir 200 ml de agua con la pastilla de caldo de pescado disuelta o caldo hecho con anterioridad. -Agregar los guisantes y almejas.
-Colocar los lomos de merluza ya salados, con la piel hacia arriba, da igual si son rodajas y dejar que se cocinen lentamente, durante 5 minutos. Mientras tanto, ir meneando la cazuela con movimiento lento de vaivén.
-Dar la vuelta a cada lomo de pescado, con cuidado para que no se rompa la piel, y dejar cocinar otros 4 minutos a fuego lento, moviendo de vez en cuando la cazuela. Espolvorear el perejil, cortado fino y servir caliente. -Si añades 1 necora(opcional) queda más lucido :





martes, 16 de diciembre de 2008

miércoles, 3 de diciembre de 2008

NOKIA N97

Ahora para comerme más la cabeza sobre que móvil comprarme va Nokia y saca este pepinazo :

martes, 2 de diciembre de 2008

Golazos de Llorente

Ya no estamos en puestos de descenso gracias a 2 golazos de Llorente, esperemos que no nos lo quite el Madrid.

Más Omnia

Con puntos vodafone me sale trescientos y pico euros..............preparate Olentzero!!

Mikel Laboa : Goian Bego.